Новинки

1 - 2

Паланик Ч. До самых кончиков / Ч. Паланик, пер. с англ. И. Судакевича. – М.: АСТ, 2015. – 287 с.

Чак Паланик остается верен себе - он шокирует читателя, погружает его в непривычный для него мир и не дает расслабиться ни на минуту. Автор напоминает нам о том, что все мы - рабы собственных инстинктов, и, зная это, нами легко манипулируют политики, журналисты, маркетологи. Главный герой романа Линус Максвелл - один из таких манипуляторов. Кто же он, человек с тысячью лиц, - промышленник, ученый, филантроп, секс-гуру? 

 

 

 

Паланик Ч. Сочини что-нибудь / Ч. Паланик, пер. с англ. Н. Абдуллина. – М.: АСТ, 2016. – 318 с.

В своем новом сборнике «Сочини что-нибудь» Чак Паланик делает то, что удается ему лучше всего – приводит читателя в восторг и шокирует, смешивая эмоции как ему заблагорассудится. Мы встретим здесь бывшего стриптизера, пожилого тусовщика, энтузиаста-вирусолога, отчаявшуюся раковую больную, озабоченного сексом школьника – десятки персонажей, одновременно гротескных и реалистичных, словно порожденных больной фантазией писателей-неудачников романа Паланика «Призраки». Жонглирование всевозможными жанрами и табуированными темами, сатира и жестокий стеб с маленькой толикой лирики – здесь есть все!

 

 

Роллинс Дж. Седьмая казнь / Дж. Роллинс, пер. с англ. Т. Борисовой, В. Гордиенко. – М.: «Э», 2017. – 464 с.

В суданской пустыне внезапно объявился руководитель пропавшей два года назад экспедиции, профессор Британского музея Гарольд Маккейб. Тело ученого пребывало в жутком состоянии – он стал мумией еще при жизни и умер по дороге в больницу. Во время вскрытия в каирском морге у Маккейба начал светиться мозг. А еще через двое суток люди, присутствовавшие при этом, тяжело заболели. Вспыхнула эпидемия, и половина заразившихся умерла. Такие события не могли пройти мимо недремлющего ока директора отряда «Сигма» Пейнтера Кроу…

 

 

Роллинс Дж. Ястребы войны / Дж. Роллинс, Г. Блэквуд, пер. с англ. А.В. Филонова. – М.: «Э», 2016. – 448 с.

Ветеран Ирака и Афганистана, разведчик Такер Уэйн и его боевая собака по кличке Кейн пребывали на заслуженном отдыхе, когда их разыскала бывшая коллега Такера. Она рассказала, что, вернувшись на родину, работала над одним сверхсекретным военным проектом. Но после того как проект свернули, его участники один за другим начали погибать. И теперь ее жизнь под угрозой. Женщина умоляла Такера помочь ей. Начав разведку, Уэйн выяснил, что этот секретный проект направлен на разработку сверхсовременного роботизированного оружия. Ну, а раз его закрыли и все участники «зачищаются», значит, оружие вот-вот будет применено. Миру грозит кровавый хаос. И только двое в силах это остановить - отставной армейский разведчик и его собака...

 

 

Сагг З. Девушка Online / З. Сагг, пер. с англ. М. Шанина. – М.: АСТ, 2017. – 350 с.

"Я очень надеюсь, что мои ровесницы втайне разделяют мои чувства. И возможно, настанет день, когда мы поймем, что не одиноки, и поэтому не надо больше притворяться, а можно быть собой. Это было бы так здорово".
Жизнь Пенни Портер - один сплошной "неловкий момент". Друзья, мальчики, школа, ее сумасшедшая семейка, неуверенность в себе и панические атаки - всем этим она делится со своими читателями в анонимном блоге под названием "Девушка Online". Когда очередной неловкий момент превращает ее жизнь настоящий ад, она сбегает в Нью-Йорк. И накануне Рождества встречает Ноя: очаровательного, искреннего и доброго. Могла ли девушка представить, что у Ноя тоже есть секрет, который полностью изменит ее жизнь…

 

Сагг З. Девушка Online. В турне / З. Сагг, пер. с англ. Н. Власенко. – М.: АСТ, 2017. – 350 с.

Пенни готова к путешествиям. Когда бойфренд Пенни - роковой красавиц и суперзвезда по имени Ной - приглашает ее в турне по Европе, девушка уже грезит о романтичном ужине близ Эйфелевой башни и веселым прогулкам по узким улочкам Рима. Но путешествие оказывается не таким сказочным: плотное расписание Ноя и угрожающие сообщения, которые приходят от ревнивых фанаток заставляют Пенни задуматься - может ли она привыкнуть к такой жизни? Она скучает по семье, другу Элиоту и своему блогу "Девушка Online".
Получится ли у Пенни преодолеть свои страхи и полюбить жизнь "на чемоданах"? 

 

 

Скэрроу С. Гладиатор по крови / С. Скэрроу, пер. с англ. Ю. Соколова. – М.: «Э», 2017. – 509 с.

Молодой центурион Катон возвращается в Рим из Сирии вместе со своей невестой Юлией; в морском путешествии его сопровождают верный друг Макрон и отец Юлии сенатор Семпроний. Но в пути их настигает гигантская волна, вызванная землетрясением, и чудом уцелевшие путешественники оказываются на разрушенном стихией острове Крит. В это же самое время на острове начинается восстание мятежных рабов под предводительством беглого гладиатора Аякса. Катон и Макрон не могут оставить мятежную провинцию, не наведя там порядок. Но есть и еще одно важное обстоятельство: Аякс – их заклятый враг. Ибо именно Катон и Макрон обрекли его отца, предводителя морских пиратов, на мучительную смерть, а самого Аякса – на рабство. И теперь бывший гладиатор, узнав своих обидчиков, готовит им страшную месть…

 

 

Скэрроу С. Легион смертников / С. Скэрроу, пер.  с англ. М. Новыша. – М.: «Э», 2017. – 429 с.

Старые боевые друзья Катон и Макрон устроили настоящую охоту за бывшим гладиатором Аяксом, чуть было не захватившим со своей армией бунтовщиков остров Крит. Но восстание подвлено, и теперь Аякс в бегах с небольшой кучкой приспешников. Однако он отнюдь не сдался, ибо им движет жгучая ненависть к Риму. А еще он мечтает убить Катона с Макроном, которые, как он считает, сломали ему жизнь. Наконец и беглец, и преследователи оказываются в Египте, не так давно ставшем провинцией Империи. Аякс прибыл сюда вовремя: на нубийской границе скапливается огромное войско местного принца, готовящегося напасть на римлян, и бывший гладиатор предлагает ему свои услуги. А двое друзей-легионеров берут на себя командование римскими когортами. Заклятые враги не могут не столкнуться вновь…

 

Скэрроу С. Орел в песках / С. Скэрроу, пер. с англ. А. Андреева. – М.: «Э», 2017. – 416 с.

Власть Римской империи в далекой восточной провинции Иудея под угрозой. К границе подошли мощные войсковые соединения извечных врагов Рима – парфян. Вот-вот вспыхнет мощное восстание воинственных последователей чудаковатого пророка из Назарета, не так давно распятого римским прокуратором Пилатом. Римские гарнизоны в плачевном состоянии, старшие офицеры замешаны в разнообразных аферах, дисциплина практически отсутствует. Кроме того, до столицы дошли слухи о готовящемся в армии заговоре против императора. В этих условиях в Риме принято решение отправить в Иудею двух опытных центурионов, Макрона и Катона, – разобраться в ситуации и в случае необходимости воспользоваться своими неограниченными полномочиями. Но они еще не догадываются, что их самые опасные враги – не иудеи и парфяне, а свои собственные соплеменники…

 

Смит Д. Счастье за углом / Д. Смит, пер. с англ. Т. Ивановой. – Белгород, Харьков: Клуб семейного досуга, 2013. – 460 с.

Кэти красива, богата, знаменита, снимается в кино и мечтает выпустить свою линию косметики... Но в момент, когда, скрываясь от преследований назойливого папарацци, она разбивается на своей машине, для голливудской звезды заканчивается сказка и начинается настоящая жизнь. Жизнь, в которой ее полюбят не за красоту. Полюбит мужчина, которого она и представить не могла рядом с собой. Вместе они возродят любовь из пепла!

 

 

Спаркс Н. Дважды два / Н. Спаркс, пер. с англ. У. Сапциной. – М.: АСТ, 2017. – 608 с.

Новая очаровательная история от Николаса Спаркса! История огромной, не знающей границ любви со всеми ее сложностями, риском и, прежде всего, радостью, которую она приносит. История о том, что жизнь никогда не останавливается, - и пусть наши планы и надежды не всегда реализуются сразу, как знать, когда черная полоса сменится белой, а горечь одиночества - новым счастьем? Иногда конец - это новое начало… Рассел Грин считал себя счастливчиком - у него была крепкая семья, любимая работа, уютный дом. Но однажды его привычная жизнь просто рассыпалась как карточный домик. Теперь Рассел разрывается между ролью отца-одиночки и заботами человека, пытающегося начать бизнес с нуля. Он готов на все, чтобы защитить свою маленькую дочку от последствий столь серьезных перемен в жизни, и личная жизнь совершенно не вписывается в его планы. Но все меняет случайная встреча - встреча с женщиной, способной подарить ему счастье, о котором он не мог и мечтать…
Иногда конец - это новое начало…
Рассел Грин считал себя счастливчиком - у него была крепкая семья, любимая работа, уютный дом. Но однажды его привычная жизнь просто рассыпалась как карточный домик.
Теперь Рассел разрывается между ролью отца-одиночки и заботами человека, пытающегося начать бизнес с нуля. Он готов на все, чтобы защитить свою маленькую дочку от последствий столь серьезных перемен в жизни, и личная жизнь совершенно не вписывается в его планы. Но все меняет случайная встреча - встреча с женщиной, способной подарить ему счастье, о котором он не мог и мечтать…

 

Стейнбек Дж. Русский дневник: перевод с английского / Дж. Стейнбек. – М.: «Э», 2017. – 320 с.

«Русский дневник» лауреата Пулитцеровской премии писателя Джона Стейнбека и известного военного фотографа Роберта Капы – это классика репортажа и путевых заметок. Сорокадневная поездка двух мастеров по Советскому Союзу в 1947 году была экспедицией любопытных. Капа и Стейнбек «хотели запечатлеть все, на что упадет глаз, и соорудить из наблюдений и размышлений некую структуру, которая послужила бы моделью наблюдаемой реальности». Структура, которую они выбрали для своей книги – а на самом деле доминирующая метафора «Русского дневника», – это портрет Советского Союза. Портрет в рамке. Они увидели и с неравнодушием запечатлели на бумаге и на пленке то, что Стейнбек назвал «большой другой стороной – частной жизнью русских людей». «Русский дневник» и поныне остается замечательным мемуарным и уникальным историческим документом.

 

Торджуссен М. Пропавший / М. Торджуссен, пер. с англ. И.Л. Моничева. – М.: АСТ, 2017. – 416 с.

Ханна Монро поздним вечером возвращается домой, к своему возлюбленному Мэтту Стоуну. Но Мэтт исчез. Исчез без следа. В буквальном смысле слова: вместе с ним пропали не только его личные вещи, но и каждое сообщение, каждая фотография, каждое упоминание о нем в соцсетях. Будто и не было такого человека.Ханна готова пойти на все, чтобы найти Мэтта. Но чем больше она пытается узнать о произошедшем, тем сильнее ее затягивает в круговорот событий. И постепенно Ханна понимает: единственный выход из ситуации - принять шокирующую правду...

 

 

Уайт К. Между прошлым и будущим / К. Уайт, пер. с англ. В. Бологовой. – М.: «Э», 2017. – 539 с.

Жизни двух сестер, Элеонор и Евы, изменил несчастный случай, полет, который длился всего несколько секунд, но перечеркнул все их мечты и взаимное доверие. Элеонор виновата перед сестрой. Это чувство растет в ней с каждым днем – ведь кроме прочего она тайно влюблена в мужа Евы, Глена. Элеонор изо всех сил гонит от себя мысли о Глене, играет по вечерам в баре на фортепьяно и мечтает стать настоящей пианисткой. Это всего лишь фантазия, но однажды ее музыку слышит Финн Бофейн, ее шеф, и предлагает необычную сделку. Элеонор могла бы согласиться, но ей не дает покоя мысль, что Финн до странности хорошо осведомлен о ее прошлом. Связано ли это как-то с ее детством, с ее семьей, сестрой и – с полетом?

 

 

Уайт К. Танцующая на гребне волны / К. Уайт, пер. с англ. И.В. Гюббенет. – М.: «Э», 2017. – 544 с.

Ава Уэйлен всем сердцем любит Мэтью, но, поселившись после свадьбы в его доме на острове, осознает, что не так уж хорошо знает собственного мужа. Она находит в одной из комнат странные рисунки и заключает, что их автором была женщина. Но кем она приходилась Мэтью?
Вскоре Ава вступает в местное Историческое общество, где ее втягивают в расследование, уходящее корнями в прошлое более чем на столетие. Какое же изумление постигает Аву, когда ей становится ясно, что она, Мэтью, загадочный автор рисунков и сестры-близнецы, жившие на острове более века назад, – это звенья одной цепи, лишь разорвав которую она сможет обрести покой.

 

 

Уэйр Р. В темном-темном лесу / Р. Уэйр, пер. с англ. Е. Алексеевой. – М.: АСТ, 2017. – 349 с.

В темном-темном лесу. Десять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр... Стоял темный-темный дом. ...пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?
А в темном-темном доме была темная-темная комната. Но что-то пошло не так. Совсем не так.
И в этой темной-темной комнате... Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.

 

 

Филдинг Х. Ребенок Бриджит Джонс. Дневники / Х. Филдинг, пер. с англ. Ю.В. Фокиной. – М.: «Э», 2017. – 250 с.

Стоило Бриджит Джонс заподозрить, что она растеряла всю свою привлекательность и теперь уж точно не выйдет замуж, как на ее голову посыпались пикантные приключения.
На крестинах у друзей она встречает своего бывшего жениха Марка Дарси и, на радостях перебрав с выпивкой, проводит с ним ночь. Увы, Марк не сразу понимает, что жаждет вернуться к Бриджит, а пока он размышляет, судьба сводит ее с еще одним бывшим – Дэниелом Кливером.
Вскоре – какая радость! – Бриджит узнает, что беременна. Марк и Дэниел вступают в борьбу за гордое звание папы.
Но кто же на самом деле отец ребенка? Мисс Джонс начинает расследование!

 

 

Финкель М. Я ем тишину ложками / М. Финкель, пер. с англ. А. Горяиновой. – М.: «Э», 2017. – 255 с.

Кристофер Найт в 20 лет ушел из дома и поселился в лесу среди деревьев и зверей, чтобы никогда не возвращаться к людям. 27 лет он жил один и обрастал своим собственным миром вне цивилизации. Он изобрел свою систему выживания: ни разу за десятки лет не разводил костра (дым от огня могут заметить и тогда его найдут), научился виртуозно взламывать замки любой сложности, чтобы добыть себе пропитание в ближайших домах, воровал книги великих авторов и пластинки композиторов, чтобы проводить время только с лучшими из людей. Он стал легендой штата Мэн, никто никогда его не видел, но все знали, что где-то в лесах живет человек-отшельник. Когда Найта поймали, он рассказал свою историю только одному человеку на земле и никогда больше не давал интервью.

 

Форман Г. Если я останусь / Г. Форман, пер. с англ. А. Олефир, М.: «Э», 2016. – 254 с.

Эту книгу сравнивают с романом Элис Сиболд «Милые кости», самым поразительным бестселлером начала XXI века по единодушному мнению критики. Хотя общая у них только канва: и здесь, и там душа юной девушки, расставшись с телом, наблюдает со стороны за жизнью близких людей. Но в случае с героиней книги Гейл Форман, семнадцатилетней Мией, дело обстоит много сложнее. Судьба поставила ее перед выбором – или вернуться к жизни, или навсегда уйти в мир иной, последовав за самыми любимыми для нее людьми.

 

 

Хайд К. Не отпускай меня никогда / К. Хайд, пер. с англ. Н. Гавва. – М.: «Э», 2017. – 412 с.

Бывший танцор и актер Бродвея Билли не выходил из своей квартиры и ни с кем не общался почти десять лет. Люди пугали его, а внешний мир ужасал еще больше, поэтому день за днем он проводил в четырех стенах. И вот на ступеньках его дома появилась десятилетняя Грейс. С тех пор спокойная и тихая жизнь Билли перевернулась: отныне ему придется преодолеть собственные страхи и даже объединиться с соседями, чтобы помочь девочке, чья мать-наркоманка, похоже, совсем не заботится о судьбе дочери. Билли понял простую и очень важную истину: когда тебе плохо, найди того, кому еще хуже, и протяни руку.
"Не отпускай меня никогда" - это трогательная, смешная и жизнеутверждающая история о том, как доброта и смелость маленькой девочки творят чудеса со взрослыми людьми.

 

Хатчисон Д. Сад бабочек / Д. Хатчисон, пер. с англ. Р.Н. Прокурова. – М.: «Э», 2017. – 317 с.

Спецгруппа ФБР "накрывает" хорошо укрытый от посторонних глаз особняк с роскошным садом. Диковинные цветы, тенистые деревья, плети винограда, пещера и водопад - все это кажется райским уголком. Но для его обитательниц - двух десятков девушек с вытатуированными на спинах бабочками - этот сад превратился в настоящий ад. Очаровательные обитательницы поселились здесь не по своей воле - их похитил и привёз сюда человек, которого все его жертвы знают только под именем Садовник. И он волен распоряжаться жизнями своих "бабочек", как ему вздумается: красота, по мнению Садовника, недолговечна, а потому ни одна из девушек не становится старше двадцати одного года. Но и после смерти каждая «бабочка» оставалась собственностью своего похитителя и мучителя. Он заключал тела мёртвых девушек в особые стеклянные сосуды и заливал их прозрачной смолой - так, чтобы можно было целиком видеть рисунок крыльев на спине. Садовник хотел обладать красотой своих невольниц даже после их смерти. Однако агентам ФБР всё равно не хватает информации для восстановления полноты картины преступлений маньяка. Они стараются разговорить одну из выживших "бабочек" по имени Майя. Но она оказывается крепким орешком, и от того, насколько агенты смогут достичь с ней взаимопонимания, будет зависеть успех всего дела.

 

Хиберлин Дж. Янтарные цветы / Дж. Хиберлин, пер. с англ. Е. Романовой. – М.: АСТ, 2017. – 319 с.

1995 год. Шестнадцатилетняя Тесса Картрайт найдена едва живой на цветущем поле янтарных рудбекий, в общей могиле, где серийный убийца прятал тела своих жертв. И именно ее показания помогли посадить за решетку и приговорить к смерти человека по имени Террелл Дарси Гудвин.
2004 год. Всего через месяц приговор в отношении Гудвина будет приведен в исполнение. И тут перед окном Тессы появляются неизвестно кем высаженные рудбекии. Кто же это сделал? Подражатель Гудвина? А может быть, тогда, много лет назад, истерзанная пережитым ужасом, неспособная связно мыслить девчонка осудила на смерть невиновного, а маньяк так и остался на свободе?
Единственный, кто готов помочь Тессе разобраться в случившемся, – адвокат Гудвина. А между тем Тесса получает зловещие «подарки» снова и снова…

 

Хиллинг В. Моя жизнь в его лапах. Удивительная история Теда – самой удивительной собаки в мире  / В. Хиллинг, пер. Т. Новиковой. – М.: «Э», 2017. – 283 с.

«Моя жизнь в его лапах» – это трогательная, добрая и вдохновляющая история о том, на что способна взаимная привязанность человека и собаки. Страдая от тяжелого врожденного заболевания, сделавшего ее кожу настолько хрупкой, что любое воздействие на нее оставляет раны и причиняет боль, так называемого «синдрома бабочки», Венди Хиллинг, несмотря на огромную силу воли и желание быть независимой, постоянно ощущала свою беспомощность. Так было до встречи с Тедом, золотистым ретривером, воспитанным специально для того, чтобы ухаживать за ней. Добрый, нежный и бесконечно преданный пес подарил ей свободу, помог раскрепоститься, стать общительнее, показал, что она может положиться на него во всем, и даже доверить ему свою жизнь.

 

Хиткот Э. В ловушке / Э. Хиткот, пер. с англ. А.Н. Анваера. – М.: АСТ, 2017. – 352 с.

"Бывшая любовница моего мужа. Все твердили, что ее смерть - это результат несчастного лучая. И я им верила...раньше».
Кармен вполне счастлива с Томом - преуспевающим лондонским адвокатом, отцом троих детей от первого брака. Она неплохо ладит с его детьми и не переживает из-за своего положения «новой жены". Однако тайна прошлого Тома не дает ей покоя. Что случилось с его бывшей любовницей, ради которой он ушел из семьи, — яркой красавицей Зеной, утонувшей в море во время ночного купания? Обстоятельства ее гибели до сих пор неизвестны. Действительно ли это был несчастный случай, как утверждает полиция?
Кармен начинает в этом сомневаться. Ведь все, знавшие Зену, кажется, что-то скрывают...

 

Хокинс П. В тихом омуте / П. Хокинс, пер. с англ. В. Антонова. – М.: АСТ, 2017. – 384 с.

"В тихом омуте" - новая загадка от Полы Хокинс, разгадывать которую героям предстоит в тихом провинциальном городке. Это история о том, какой неоднозначной порой бывает правда, и как груз семейных тайн может утянуть "на дно" целую семью. Даже в самой спокойной, на первый взгляд, заводи может разразиться шторм, а в тихом омуте, как  известно, всегда таится опасность...

 

 

 

Чавиано Д. Остров бесконечной любви / Д. Чавиано, пер. с исп. К. Корконосенко. – М.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017. – 412 с.

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками. В Гаване в одном баре она встречает пожилую женщину, которая из вечера в вечер ждет таинственного посетителя. Сверхъестественные события смешиваются с обыденной жизнью, вымышленные персонажи – с историческими, магия – с реальностью начала XXI века, и все это, повинуясь колдовскому ритму болеро, необратимо меняет судьбу молодой женщины…

 

1 - 2