"Дарит нам стихи Аким, мы шагаем вместе с ним"

В 2013 году исполнилось 90 лет замечательному детскому писателю Якову Лазаревичу Акиму. На базе школы №5 с учениками 3 «а» и 3 «б» классов (Учителя: Трубкина В.А., Селикаева Т.Б.) прошел час поэтического настроения под названием «Дарит нам стихи Аким, мы шагаем вместе с ним». Дети познакомились с биографией писателя, приняли участие в викторине по его творчеству, сами прочли короткие стихотворения поэта.
Яков Аким известен и как переводчик, поэтому стихи белорусских, молдавских, татарских поэтов в его переводе ребята прочитали по ролям.

 

 

Яков Лазаревич Аким

1923-2013

Родился 15 декабря 1923 года в городе Галиче Костромской области.

«Детство, проведенное в этом тихом городке, помогло мне впоследствии написать многие стихи. И еще родители: по вечерам дома часто звучала музыка. Отец, механик, прилично играл на скрипке (научился сам), мать, библиотекарь, любила петь, аккомпанируя себе и нам с братом на гитаре или на мандолине. Потом отца перевели на работу в областной центр, оттуда - в Наркомат земледелия в Москву, где мы жили с 1933 года. Здесь я учился в школе, редактировал стенгазету, увлекался драмкружком...

Началась война с германским фашизмом. В июле сорок первого отец погиб при защите Москвы от воздушного налета. Я отвез мать с младшим братом в Ульяновск, в эвакуацию. Оттуда потом ушел в армию, воевал на Воронежском и Дон­ском/Сталинградском фронтах. Стихов тогда не писал, если не считать давно забытых, кое-как зарифмованных строчек в "Боевых листках".

 Только уже после войны, когда учился в химическом ВУЗе и посещал институтское литобъединение, проявилось непривычное желание, "неясный гул" сочинительства. Это были как бы письма к дорогим мне людям, в частности, к маленькой дочке и сыну - первые мои стихи для детей. К моему удивлению, стихи эти охотно печатали в детских журналах, "'Пионерской правде", начиная с 1950 года. Потом стали выходить книжки в " Детгизе ", "Малыше", других детских издательствах, В 1956 году появилась подборка "взрослых" стихотворений в сборнике "Литературная Москва", а также в "Дне поэзии", В том же году меня приняли в Союз писателей. Кроме стихов и сказок для детей, достаточно часто переиздававшихся, стал писать - больше для себя и друзей - лирику, адресованную взрослеющим и совсем взрослым читателям.

С удовольствием переводил стихи близких мне по духу поэтов, со многими из них крепко и надолго подружился. За книгу избранных переводов для детей "Спешу к другу" был удостоен Почетного Международного диплома имени Андерсена».